Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Гусевы лапчатые.



Всё думал за какие заслуги держат Гусева спортивным комментатором, да ещё всегда ставят на ответственные матчи.
Комментирует ужасно, матчи, которые он комментирует сборная, как правило проигрывает.
Оказалось всё просто.

Виктор Михайлович Гусев (1909—1944) — русский советский поэт, драматург, переводчик. Лауреат двух Сталинских премий второй степени.
С конца июня 1941 В.М. Гусев — начальник литературного отдела Всесоюзного радиокомитета;

Константин Яковлевич Финн (настоящая фамилия Финн-Хальфин, 1904—1975) — русский советский драматург, прозаик.
Участник Гражданской войны. Затем заведовал литературным отделом журнала «Красноармеец», был заместителем ответственного редактора журнала «Говорит СССР», редактором Радиокомитета.

Виктор Михайлович Гусев (27 октября 1955, Москва) — российский телеведущий, спортивный комментатор Первого канала; сын М.В. Гусева, внук поэта Виктора Гусева.
Проживает на улице Виктора Гусева.


Сын Гусева тоже, наверное, будет "в Радиокомитете".

"Процесс, что называется, пошел"(с)



13 января глава кабмина Дмитрий Медведев заявил о поддержке идеи оцифровки текстов всех диссертаций, включая работы советского периода.
Процесс, что называется, пошел: по данным Минобрнауки, уже оцифрованы все кандидатские и докторские с 2005 года, и доступ к ним, равно как и к тем, что оцифруют после, со временем откроется через Национальную электронную библиотеку.
- Мне представляется абсолютно правильной идея полной оцифровки текстов кандидатских и докторских диссертаций, естественно, их авторефератов, изданных как минимум в советский период, - заявил Дмитрий Медведев на встрече с работниками российских библиотек.- В советский период все это появилось в качестве самостоятельного литературного жанра - я имею в виду сама диссертация, ее автореферат. И все это нужно оцифровать не с 2000 года, а с того момента, как это все произошло.


Процесс, видимо, не останавливается:

Пожар, охвативший в пятницу вечером здание библиотеки Института научной информации по общественным наукам Российской Академии наук на юго-западе столицы, вскоре после полуночи был локализован.
"Пожар в здании на Нахимовском проспекте локализован в 00:07 мск на площади 2 тысяч квадратных метров", - рассказали "Интерфаксу" в пресс-службе ГУ МЧС России по Москве.
Напомним, сигнал о пожаре в библиотеке ИНИОН по адресу: Нахимовский проспект, дом 51, поступил в Центр управления в кризисных ситуациях Главного управления МЧС России по Москве в 22:09. Возгоранию был присвоен третий номер сложности по пятибалльной шкале.
По предварительным данным, никто из сотрудников института не пострадал. В здании частично обрушилась кровля на площади 1 тысяча квадратных метров.


Информация о библиотеке

*Штат библиотеки - 342 человека
*Год основания библиотеки - 1918
*Прежнее название библиотеки - Фундаментальная библиотека общественных наук (с 1969 г. - ИНИОН РАН)
*Площади библиотеки - 30084.2 кв.м
*Количество читателей - 31399
*Количество посещений - 202000
*Категории читателей - ученые, преподаватели, аспиранты, студенты-дипломники
*Ограничения на обслуживание - нет
*Книжный фонд - Единиц хранения: 5736229
*Периодические издания - 7329177
*Язык публикаций - древние и современные европейские и восточные; русский
*Аудиовизуальные материалы - 18971
*Депонированные рукописи - 110179
*Мимеографические документы, диссертации - 450444
*Система каталогов - алфавитный и предметный
*Электронный каталог - базы данных по всем отраслям общественных наук. С 1981 года. 2.5 млн. записей
*Международный и межроссийский межбиблиотечный абонемент - 87 абонентов (только московские)
*Международный книгообмен - 874 партнера в 69 странах
*Наличие информационных систем - Автоматизированная система по общественным наукам (с 1979 г.)
*Финансирование - Государственный бюджет
http://consortium.ruslan.ru/rus/sng/mos/inion.html

Галковский vs Богемик. Попытка интеллектуальной беседы. Часть 4.



Часть 3

bohemicus

Неправильна сама идея спора о смысле слов. Он всегда зависит от контекста.
Утка с утятами - это тоже элемент бытового пейзажа. Но в политологическом выражении "хромая утка", в рецепте утки по-пекински, в названии утки, подаваемой лежачим больным, в обороте "газетная утка", в сказке "Гадкий утёнок", в мультфильме "Утёнок Тим" и в киносценарии "Друг утят" одно и то же слово используется в совершенно разных значениях.
Collapse )

C наступающим!


Всех Друзей ( не люблю, почему то слово "френды") от Души поздравляю с наступающим Новым Годом!
Желаю... Ну это и так понятно.
Побольше русской интеллигенции в численном выражении. Я свой вклад сделал. :)
На фото мой сын - 1 год. За решеткой, но с книгой.
То, что книга перевернута - неважно:)
С Новым Годом, друзья!